J-WAVEで放送中の番組『POP OF THE WORLD』(ナビゲーター:ハリー杉山)のワンコーナー「HARRY'S ENGLISH CLASS」。ハリー杉山が、乃木坂46・齋藤飛鳥に英語を教えるコーナーだ。10月17日(土)のオンエアでは、海外セレブのSNSで使われる言葉から英語を学んだ。
「電子書籍を買ったことがありますか? また、電子書籍についてどう思いますか?」
齋藤:私は紙がもちろん好きですけど、TPOに合わせてというか、電子書籍も反対はしていないです。
ハリー:電子書籍を読むときはスマホ? パッド?
齋藤:パッド。大きめのやつ。スマホだと小さいのであんまり使わないです。
ハリー:けっこう意見が分かれるよね。漫画をiPadで読む人も増えてるんだけど、僕は無理なんですよね。モノがほしいんですよ。紙の質感とかページをめくるときのちょっとした期待感とか。フリックだと流れちゃうの。
齋藤:たしかに。私も小説は紙かも。でもエッセーとか自己啓発本は紙じゃなくても、電子書籍でもいいかなって感じです。
ハリー:それはわかるかも。
最初に紹介したのは、Lady GagaがTwitterに投稿した文章。渡辺直美とゆりやんレトリィバァが、Lady GagaとAriana Grandeのコラボ曲『Rain on me』を完コピした映像を観て、Lady Gagaは「I CANT EVEN WITH THE SERVE」とツイートした。
ハリー:「SERVE」ってテニスの「サーブ」や人に対して何かを差し出すという意味で使われます。ここでの「SERVE」は誰かのパフォーマンスを指します。
齋藤:なるほど。
ハリー:そして「EVEN」は「イコール」「五分五分」ということで「自分の心を五分五分にさせることができない」、要するに「落ち着かせることができない」という意味になります。だから「I CANT EVEN WITH THE SERVE」は、近代的な言い方をするならば、「このパフォーマンスはエグい」「すごすぎて無理」という意味です。たとえば、飛鳥ちゃんの舞台やライブを観たファンの方が「I CANT EVEN WITH THE SERVE」っていうと「素晴らしいパフォーマンスだった」という意味になります。僕も初めて知った表現です。
続いてはElle FanningのInstagramから。Elleがアイメイクを施した写真に「Eczema but make it eye shadow」とメッセージが添えられている。
ハリー:「Eczema」は「湿疹」のことで、「湿疹が出てるけど、それをあえて利用してアイメイクをしちゃうの」と書いています。ポイントは「~but~」で「~なんだけど~しちゃおう」という意味です。たとえば「I’m on a diet but today is my cheat day」(ダイエット中だけど今日はたくさん食べちゃおう)。飛鳥ちゃんも「but」を使ってフレーズを作れるかな。
齋藤:うーん。
ハリー:「ハリポ(番組の愛称)中いつも眠いけど、なんとか頑張る」とか。
齋藤:あー。
ハリー:「あー」って(笑)。
齋藤:「あー」って言っちゃった(笑)。いま「眠いけど~」って考えてました。「眠いけど頑張る」。
ハリー:じゃあ英語でいってみようか。SNS上なら「I’m」とかは入れずにできるだけシンプルで短くていいから。
齋藤:「Sleepy but let’s go」。
ハリー:そうそう。「眠いけどとりあえずやってみよう」みたいな。
3つめに紹介したのはKaty PerryのInstagram。Katyが無事出産したことをInstagramでファンに報告した。
ハリー:ファンならこうした投稿に「おめでとう」とコメントしたいですよね。そういうときは「Well done」や「Congratulations」というフレーズが使えます。ほかにも以前に紹介したフレーズも使えます。覚えてる?
齋藤:「Yessssssir!」?
ハリー:そう! それも「おめでとう」という意味で使えるのよ。「最高だね」って。
齋藤:なるほど。
ハリー:だから好きなタレントさんがパパ・ママになったときに使ってみてください。パターンはいっぱいあります。
最後は、再度Elle FanningのInstagramから。祖母の誕生日を祝って「Happy Birthday Gaba! Best grandma in the world, world’s greatest hair, and Lewellen’s favorite. I love you.」(ハッピーバースデー、Gaba<祖母の名前>! 世界最高のおばあちゃん、世界で一番素晴らしい髪、ルーレン<Elleの愛犬>もおばあちゃんのことが大好き。アイラブユー)というメッセージとともに写真が投稿された。
ハリー:「誕生日おめでとう」のあとに「素敵な一年になりますように」とか「笑顔いっぱいの年にしてね」とか、そういうフレーズを入れたいですよね。じゃあ「Happy Birthday」を超短くしてみて、飛鳥ちゃん。
齋藤:HBD?
ハリー:いいですね。HBだけでもいいよ。そのあとに「Have a great year」(素敵な一年になりますように)「Take care」(体に気をつけてね/またね)「Keep safe」(引き続き安全でありますように)とかね。そういう寄り添える一言があるといいですよね。
齋藤:使ってみたい。覚えやすいですね。
ハリー:そうそう。日常会話にも使えるからさ。じゃあ僕が誕生日だとしたら?
齋藤:Keep safe.
ハリー:Happy birthday! Keep safe. そういう一言があるとみんなハッピーになると思います。
ハリー杉山が先生になって、乃木坂46・齋藤飛鳥にイチから英語をレッスンする『POP OF THE WORLD』のワンコーナー「HARRY'S ENGLISH CLASS」は毎週土曜日の7時5分ごろからオンエア。次回もお楽しみに!
本を読むときは紙派? 電子書籍派?
齋藤からのあいさつ「Hiya! What are you up to?」(やあ! 元気?)でスタート。まずは、リスナーからのメッセージを紹介した。「電子書籍を買ったことがありますか? また、電子書籍についてどう思いますか?」
齋藤:私は紙がもちろん好きですけど、TPOに合わせてというか、電子書籍も反対はしていないです。
ハリー:電子書籍を読むときはスマホ? パッド?
齋藤:パッド。大きめのやつ。スマホだと小さいのであんまり使わないです。
ハリー:けっこう意見が分かれるよね。漫画をiPadで読む人も増えてるんだけど、僕は無理なんですよね。モノがほしいんですよ。紙の質感とかページをめくるときのちょっとした期待感とか。フリックだと流れちゃうの。
齋藤:たしかに。私も小説は紙かも。でもエッセーとか自己啓発本は紙じゃなくても、電子書籍でもいいかなって感じです。
ハリー:それはわかるかも。
海外セレブのSNSから英語を学ぶ!
コーナー後半では、海外セレブのSNSで使われる言葉から英語を学んだ。最初に紹介したのは、Lady GagaがTwitterに投稿した文章。渡辺直美とゆりやんレトリィバァが、Lady GagaとAriana Grandeのコラボ曲『Rain on me』を完コピした映像を観て、Lady Gagaは「I CANT EVEN WITH THE SERVE」とツイートした。
I CANT EVEN WITH THE SERVE https://t.co/qbWVhTJIgs
— Lady Gaga (@ladygaga) August 17, 2020
齋藤:なるほど。
ハリー:そして「EVEN」は「イコール」「五分五分」ということで「自分の心を五分五分にさせることができない」、要するに「落ち着かせることができない」という意味になります。だから「I CANT EVEN WITH THE SERVE」は、近代的な言い方をするならば、「このパフォーマンスはエグい」「すごすぎて無理」という意味です。たとえば、飛鳥ちゃんの舞台やライブを観たファンの方が「I CANT EVEN WITH THE SERVE」っていうと「素晴らしいパフォーマンスだった」という意味になります。僕も初めて知った表現です。
続いてはElle FanningのInstagramから。Elleがアイメイクを施した写真に「Eczema but make it eye shadow」とメッセージが添えられている。
齋藤:うーん。
ハリー:「ハリポ(番組の愛称)中いつも眠いけど、なんとか頑張る」とか。
齋藤:あー。
ハリー:「あー」って(笑)。
齋藤:「あー」って言っちゃった(笑)。いま「眠いけど~」って考えてました。「眠いけど頑張る」。
ハリー:じゃあ英語でいってみようか。SNS上なら「I’m」とかは入れずにできるだけシンプルで短くていいから。
齋藤:「Sleepy but let’s go」。
ハリー:そうそう。「眠いけどとりあえずやってみよう」みたいな。
3つめに紹介したのはKaty PerryのInstagram。Katyが無事出産したことをInstagramでファンに報告した。
この投稿をInstagramで見るKATY PERRY(@katyperry)がシェアした投稿 -
齋藤:「Yessssssir!」?
ハリー:そう! それも「おめでとう」という意味で使えるのよ。「最高だね」って。
齋藤:なるほど。
ハリー:だから好きなタレントさんがパパ・ママになったときに使ってみてください。パターンはいっぱいあります。
最後は、再度Elle FanningのInstagramから。祖母の誕生日を祝って「Happy Birthday Gaba! Best grandma in the world, world’s greatest hair, and Lewellen’s favorite. I love you.」(ハッピーバースデー、Gaba<祖母の名前>! 世界最高のおばあちゃん、世界で一番素晴らしい髪、ルーレン<Elleの愛犬>もおばあちゃんのことが大好き。アイラブユー)というメッセージとともに写真が投稿された。
齋藤:HBD?
ハリー:いいですね。HBだけでもいいよ。そのあとに「Have a great year」(素敵な一年になりますように)「Take care」(体に気をつけてね/またね)「Keep safe」(引き続き安全でありますように)とかね。そういう寄り添える一言があるといいですよね。
齋藤:使ってみたい。覚えやすいですね。
ハリー:そうそう。日常会話にも使えるからさ。じゃあ僕が誕生日だとしたら?
齋藤:Keep safe.
ハリー:Happy birthday! Keep safe. そういう一言があるとみんなハッピーになると思います。
ハリー杉山が先生になって、乃木坂46・齋藤飛鳥にイチから英語をレッスンする『POP OF THE WORLD』のワンコーナー「HARRY'S ENGLISH CLASS」は毎週土曜日の7時5分ごろからオンエア。次回もお楽しみに!
この記事の続きを読むには、
以下から登録/ログインをしてください。
radikoで聴く
2020年10月24日28時59分まで
PC・スマホアプリ「radiko.jpプレミアム」(有料)なら、日本全国どこにいてもJ-WAVEが楽しめます。番組放送後1週間は「radiko.jpタイムフリー」機能で聴き直せます。
番組情報
- POP OF THE WORLD
-
毎週土曜6:00-8:00
-
ハリー杉山