J-WAVEで放送中の番組「POP OF THE WORLD」(ナビゲーター:ハリー杉山)のワンコーナー「HARRY’S ENGLISH CLASS」。ハリー杉山が英語初心者である乃木坂46の齋藤飛鳥に英語を教えるコーナーです。
7月15日(土)のオンエアでは、まずリスナーからのメールを紹介しました。
■「一秒でも長くあなたといたい」を英語で?
「私は今、外国の方と遠距離恋愛中なのですが、『一秒でも長くあなたといたいです』とかそれに替わる言葉はありますか?」という質問。
ハリーが「僕も20歳くらいのときに遠距離恋愛経験済み…」と勝手に思い出を語りはじめ、齋藤に「その話は大丈夫です(笑)」と静止されてしまいましたが、それはさておき、英語でカジュアルに言うとこんな表現になります。
「I wanna be with you every second of my life!」(人生の一秒一秒、ずっと君と一緒にいたい!)
「男性が言いがちな言葉ですが、これを女性が言うとさらに効果がありそう」とハリーも太鼓判を押すフレーズです。機会がある方は(?)ぜひ使ってみてください!
■「あなたは何をやらかしたかわかってないでしょう?」という一言をぴしゃりと…
コーナーの後半は、映画の予告編から英語を学びました。今回は7月28日(金)に公開される映画「ザ・マミー 呪われた砂漠の王女」の予告編から! 予告編を聞いた齋藤は「気になる…私の好きな感じかもしれない。『呪い』とかまあ好きだし、そもそも(笑)」と、かなり前のめり気味に乗り気ですが、その中から選んだ英語のフレーズは…
「Do you have any idea what you have unearthed?」(あなたは自分がやらかしてしまったことをわかってるの?)
「Do you have any idea what you have~」(あなたは~の意味がわからない)というフレーズを使って、「Do you have any idea what you have done?」(あなたは何をしたのかわかってない)や、「Do you have any idea what you have bought?」(あなたは何を買ったかわかってない)といった表現になります。
最後にハリーと齋藤がこのフレーズを使って寸劇風で演じました。「ハリーが齋藤のドレスに水をかけてしまった」というシチュエーションで、齋藤が「Do you have any idea what you have done?」(あなたは何をしたのかわかってないでしょう?)。…と、やはりそこはいつもクールな齋藤らしい一言でした。
※PC・スマホアプリ「radiko.jpプレミアム」(有料)なら、日本全国どこにいてもJ-WAVEが楽しめます。番組放送後1週間は「radiko.jpタイムフリー」機能で聴き直せます。
【番組情報】
番組名:「POP OF THE WORLD」
放送日時:毎週土曜 6時-8時
オフィシャルサイト:https://www.j-wave.co.jp/original/popworld/index.html
7月15日(土)のオンエアでは、まずリスナーからのメールを紹介しました。
■「一秒でも長くあなたといたい」を英語で?
「私は今、外国の方と遠距離恋愛中なのですが、『一秒でも長くあなたといたいです』とかそれに替わる言葉はありますか?」という質問。
ハリーが「僕も20歳くらいのときに遠距離恋愛経験済み…」と勝手に思い出を語りはじめ、齋藤に「その話は大丈夫です(笑)」と静止されてしまいましたが、それはさておき、英語でカジュアルに言うとこんな表現になります。
「I wanna be with you every second of my life!」(人生の一秒一秒、ずっと君と一緒にいたい!)
「男性が言いがちな言葉ですが、これを女性が言うとさらに効果がありそう」とハリーも太鼓判を押すフレーズです。機会がある方は(?)ぜひ使ってみてください!
■「あなたは何をやらかしたかわかってないでしょう?」という一言をぴしゃりと…
コーナーの後半は、映画の予告編から英語を学びました。今回は7月28日(金)に公開される映画「ザ・マミー 呪われた砂漠の王女」の予告編から! 予告編を聞いた齋藤は「気になる…私の好きな感じかもしれない。『呪い』とかまあ好きだし、そもそも(笑)」と、かなり前のめり気味に乗り気ですが、その中から選んだ英語のフレーズは…
「Do you have any idea what you have unearthed?」(あなたは自分がやらかしてしまったことをわかってるの?)
「Do you have any idea what you have~」(あなたは~の意味がわからない)というフレーズを使って、「Do you have any idea what you have done?」(あなたは何をしたのかわかってない)や、「Do you have any idea what you have bought?」(あなたは何を買ったかわかってない)といった表現になります。
最後にハリーと齋藤がこのフレーズを使って寸劇風で演じました。「ハリーが齋藤のドレスに水をかけてしまった」というシチュエーションで、齋藤が「Do you have any idea what you have done?」(あなたは何をしたのかわかってないでしょう?)。…と、やはりそこはいつもクールな齋藤らしい一言でした。
※PC・スマホアプリ「radiko.jpプレミアム」(有料)なら、日本全国どこにいてもJ-WAVEが楽しめます。番組放送後1週間は「radiko.jpタイムフリー」機能で聴き直せます。
【番組情報】
番組名:「POP OF THE WORLD」
放送日時:毎週土曜 6時-8時
オフィシャルサイト:https://www.j-wave.co.jp/original/popworld/index.html
この記事の続きを読むには、
以下から登録/ログインをしてください。