J-WAVE土曜朝の番組「POP OF THE WORLD」(ナビゲーター:ハリー杉山)のワンコーナー「HARRY'S ENGLISH CLASS」。ハリー杉山が、英語初心者である乃木坂46の齋藤飛鳥に、毎週英語を教える同コーナー。4月23日のオンエアでは、新しい出会いがあって、友達をご飯に誘う時の表現を紹介しました。
齋藤がご飯に誘うときに使う表現は
「甘いものが好きって言ってたけど、今度、人気のパンケーキ屋さんに行かない? パンケーキがふわふわで美味しいんだって。いつがいいですか?」
とのこと。
この言い方をハリーが英語に直すと
I heard that you like sweet stuff, you wanna go check out some pan cakes? It’s so soft and yummy...so yummy.
「“heard”は、“here”からきていて『聞いたんだよね』の意味。“sweets”だと『お菓子』の意味になってしまうので、“sweet stuff”を使います。“wanna”は『○○をしたい』という意味で“want to~”をカジュアルな表現にしたもの。最後に“so yummy”を加えることで、美味しいことを一層強調することができます」(ハリー)
ちなみに、「いつ行く?」の表現は「When do you wanna go?」。
ハリーは齋藤と一緒に行く気満々でしたが、齋藤の返事は「No.」でした…。
このコーナーでは、みなさんが知りたい英語のフレーズについても募集をします。会社や学校で使えるモノまでなんでもお送りください。さて、次回はどんな英会話レッスンになるのでしょうか。お楽しみに!
【関連サイト】
「POP OF THE WORLD」オフィシャルサイト
http://www.j-wave.co.jp/original/popworld/
齋藤がご飯に誘うときに使う表現は
「甘いものが好きって言ってたけど、今度、人気のパンケーキ屋さんに行かない? パンケーキがふわふわで美味しいんだって。いつがいいですか?」
とのこと。
この言い方をハリーが英語に直すと
I heard that you like sweet stuff, you wanna go check out some pan cakes? It’s so soft and yummy...so yummy.
「“heard”は、“here”からきていて『聞いたんだよね』の意味。“sweets”だと『お菓子』の意味になってしまうので、“sweet stuff”を使います。“wanna”は『○○をしたい』という意味で“want to~”をカジュアルな表現にしたもの。最後に“so yummy”を加えることで、美味しいことを一層強調することができます」(ハリー)
ちなみに、「いつ行く?」の表現は「When do you wanna go?」。
ハリーは齋藤と一緒に行く気満々でしたが、齋藤の返事は「No.」でした…。
このコーナーでは、みなさんが知りたい英語のフレーズについても募集をします。会社や学校で使えるモノまでなんでもお送りください。さて、次回はどんな英会話レッスンになるのでしょうか。お楽しみに!
【関連サイト】
「POP OF THE WORLD」オフィシャルサイト
http://www.j-wave.co.jp/original/popworld/